via 女人迷 Womany https://ift.tt/2sm7bdU
2019年12月13日 星期五
生活英文|「我一點都不在乎」該怎麼說? https://ift.tt/2sm7bdU 希平方 除了 I don't care 之外,我不在乎還可以怎麼說呢? 文|希平方 英文中有時候會出現雙否定的情形,這時候學英文的大家可能就會搞混,要表達的意思到底是肯定?還是否定?今天我們就來學一句非常實用的用語,往下看看情境對話,猜猜意思到底是肯定還是否定吧! 圖片|作者提供 情境對話 辦公室新來的同事 Ashley 跟大家處得不好,前幾天和 Diane 意見不合,Ashley 今天還告訴 David 自己再也不跟 Diane 說話了。David 就跑去找 Diane 說: Ashley says that she doesn’t want to talk to you.(Ashley 說她再也不跟妳說話了。) Diane 只說了一句: I couldn’t care less. David 一頭霧水,他心想:怎麼辦,Diane 是不是很在意這件事情?還是其實她不在乎? 各位,一起來幫幫 David,I couldn’t care less. 到底是「在乎」還是「不在乎」呢?想好了嗎?往下看你猜對了沒! 破解 NG 英文 我們先來看看這句話字面上的意思,couldn’t care less 字面上的意思是「無法在乎得更少了」,其實也就是代表「一點都不在乎」,在乎的程度少到無法更少了,所以意思其實跟 not care at all(一點也不在乎)一樣。 所以 Diane 說的意思是: I couldn’t care less.(我一點都不在乎。) 我們用這個用法舉幾個例子吧: I couldn't care less if Ashley doesn't want to talk to me.(如果 Ashley 不想跟我講話,我一點都不在乎。) I couldn’t care less what he thinks.(他怎麼想我一點都不在乎。) I couldn’t care less about celebrity gossips.(我一點都不在乎名人的八卦。) Even though Henry says that he couldn't care less about his ex, he checks her Instagram profile every 10 minutes.(雖然 Henry 說自己毫不在乎前女友,但他每十分鐘就看一次他前女友的 IG 個人資訊。 ) 對話時也有可能會運用到這句話,例如說: A: Have you watched the latest episode of America’s Got Talent?(你有看《美國達人秀》的最新一集嗎?) B: I couldn’t care less. You know I’m not interested in that TV show.(我不怎麼在乎耶。你知道我對那個節目沒興趣。) 那要表達「不在乎」,其實還有別種說法: I don’t care.(我不在乎。) I don’t care at all.(我一點都不在乎。) It doesn’t matter to me.(我不在意。) Who cares?(誰在乎啊?) So what?(那又怎樣?) ※ 小提醒,以上這些句子中,只有 It doesn’t matter to me. 語氣比較和緩,其他句子語氣都很強烈,要斟酌使用,以免被討厭喔。 好啦,看完今天的「NG 英文」專欄,你應該搞懂 I couldn’t care less. 到底是在乎還是不在乎了,以後聽到外國人這樣說,就別搞混啦! 原文文章:【NG 英文】I couldn't care less. 到底是在乎還是不在乎? 所有【NG 英文】系列文章,破解你的英文癌 破解【NG 英文】,讓你的英文更道地! 想知道更多台灣人常常說錯的英文,就不要錯過每週的【NG 英文】 【NG 英文】Are we good? 意思是『我們 ________ 嗎?』 【NG 英文】『你有沒有空?』到底是 Do you have the time? 還是 Do you have time? December 14, 2019 at 08:00AM 女人迷 Womany
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言